EMILY BALISTRIERI: Tokyo-based Literary Translator
Freelance Japanese to English translator Emily Balistrieri talked about how he got his start in the translation world, what it’s like to be a translator for a Japanese publishing company (even part time), described some of the challenges translators face in their work. This discussion includes some great suggestions for how to practice translation. Emily also shared some very exciting news about a huge upcoming project (studio Ghibli fans take note)! This episode is a wonderful listen for anyone interested in translation.
Get the transcript for this talk by supporting Nonnative Creative on Patreon! Click the link below to get access! You’ll also find other bonus media, access to the NNC Discord Community, exclusive livestreams, and more!
Follow Emily on Twitter (in English or Japanese), or on Instagram: